Translate

Friday, 14 October 2016

Dylan Nobel "Con Dios de nuestro lado"


Nada que agregar, el juglar, el Poeta, el que pregunto cuantos hombres mas debian morir para que sepamos que eran suficientes , el que golpeo a las puertas del Cielo,el que anuncio que una lluvia torrencial y muy dura va a caer en versos visionarios, ese ...acaba de ganar el Premio Nobel.

Con Dios de nuestro lado

Oh, mi nombre es nada 
Mi edad significa menos 
El país de donde vengo 
Se llama el Medio Oeste 
Me he educado y crecido allí 
Las leyes a cumplir 
Y la tierra en la que vivo 
tiene a Dios de su lado. 

Oh los libros de historia dicen 
y lo dicen tan bien 
Las caballerías cargaron 
Los indios cayeron 
Las caballerías cargaron 
Los indios murieron 
Oh el país era joven 
Con Dios de su lado. 

La guerra entre españoles y americanos 
tuvo su día 
Y la Guerra Civil también 
Se puso muy pronto distante 
Y los nombres de los héroes 
me ha hecho memorizar 
Con armas de fuego en sus manos 
Y Dios a su lado. 

La Primera Guerra Mundial, niños 
Llegó y se fue 
La razón de la lucha 
Nunca la llegué a entender 
Pero he aprendido a aceptarla 
Aceptarla con orgullo 
Porque no se cuentan los muertos 
Cuando Dios está de tu lado. 

Cuando la Segunda Guerra Mundial 
Llegó a su fin 
Perdonamos a los alemanes 
Y fuimos amigos 
A pesar de que asesinaron a seis millones 
En los hornos los frieron 
Los alemanes ahora también 
Tienen a Dios de su lado. 

He aprendido a odiar a los rusos 
A lo largo de toda mi vida 
Si viene otra guerra 
es contra ellos que debemos luchar 
odiarlos y temerles 
Correr y esconderse 
Y aceptarlo todo con valentía 
Con Dios de mi lado. 

Pero ahora tenemos armas 
De polvo químico 
Si nos vemos obligados a dispararles
Entonces debemos hacerlo
Con sólo pulsar el botón 
y dispararle al mundo entero
Y no hacer preguntas 
Cuando Dios está de tu lado. 

En muchas horas oscuras 
He estado pensando sobre esto 
Que Jesúcristo 
Fue traicionado por un beso 
Pero no puedo pensar por ti 
Usted tendrá que decidir 
Si Judas Iscariote 
Tuvo a Dios de su lado. 

Así que ahora que estoy saliendo 
Estoy cansado como el infierno 
La confusión que estoy sintiendo
ninguna lengua la puede describir 
Las palabras llenan mi cabeza
Y caen al suelo 
Si Dios está de nuestro lado 
Él va a parar la próxima guerra.



6 comments:

  1. Se puede discutir el nobel a Dylan desde muchos aspectos y en comparativa con otros luchadores sociales, discusión pequeña si las hay, lo que no se puede discutir es a Dylan, su talento y su compromiso artístico, por lo menos para los que estamos de este lado de la grieta, hablo de identificación

    ReplyDelete
  2. Asi es vos sabes que cada anio por cada candidato hay miles de gente talentosa que se merece el premio , escritores increibles que nunca han ganado , imposible no nombrar nuestro Jorge Luis Borges. Pero creo que es importante por lo que represento Dylan , y a los que inspiro y motivo' con sus versos

    ReplyDelete
  3. Lo mismo que dije recién en el blog de Daniel, somos muchos los que nos sentimos contentos después de tanto Premio Nobel mal entregados (o no entregados como el caso de Borges).

    Abrazo!

    ReplyDelete
  4. Toda una letra cargada de ironía, de una ironía que denuncia.
    Y habido premios mal entregados o no entregados, como el de Borges.
    Saludos.

    ReplyDelete
  5. Nobel de literatura para musica? Creí era solo para escritores literarios de alto calibre. Aun así, me parece un premio muy merecido por su expresión poética única.
    Saludos

    ReplyDelete
    Replies
    1. Ramona, come closer
      Shut softly your watery eyes
      The pangs of your sadness
      Will pass as your senses will rise
      The flowers of the city
      Though breathlike, get deathlike at times Hay muchas imagenes hermosas en la poesia de Dylan como digo siempre por cada premio podes encontrar al menos 100 que estan igual o mas alto en estos terminos

      Delete